Kalevala portugaliksi

Merja de Mattos-Parreiran ja Ana Soaresin portugalinkielinen käännös Kalevalasta ilmestyi vuonna 2013. Taiteilija Rogério Ribeiron kuvittaman käännöksen kustansi portugalilainen kustantamo Dom Quixote. Käännökseen on liitetty myös seikkaperäinen sanojen selitysosa ja professori emeritus Seppo Knuuttilan kirjoittama laaja esipuhe.

Ana Soaresin ja Merja de Mattos-Parreiran Kalevalan käännöksen kuvitti Rogério Ribeiro.

Ana Soaresin ja Merja de Mattos-Parreiran Kalevalan käännöksen kuvitti Rogério Ribeiro.

Merja de Mattos-Parreira on englannin lingvistiikan dosentti ja Ana Soares kirjallisuuden dosentti Algarven yliopistossa. Heidän työnsä eepoksen kääntämiseksi alkoi jo 2000-luvun alussa, jolloin Kalevalasta oli käännetty portugaliksi vain lyhyitä katkelmia. Mattos-Parreira ja Soares tutustuivat tarkoin eepoksen taustalla olevaan kansanrunouteen. He vierailivat Kalevalaseurassa, ja samalla matkalla Juminkeko-säätiö vei kääntäjät vienalaiskyliin, jossa he tapasivat runolaulaja Jussi Huovisen. Kohtaamisella oli suuri merkitys, sillä yhdestä Huovisen laulusta kääntäjät löysivät vanhan portugalilaisen runomitan, jota he myöhemmin käyttivät käännöksessään.

De Mattos-Parreiran ja Soaresin käännös valmistui vuonna 2007, mutta samana vuonna ilmestyi hieman yllättäen myös insinööri Orlando Moreiran portugalinkielinen käännös. Hän ei osannut suomea, vaan käytti käännöksen pohjana englanninkielisiä lähteitä ja oli tuottanut käännöksen nopeaan tahtiin. Vaikka de Mattos-Parreiran ja Soaresin käännöshanke oli näin ollen huomattavasti perusteellisempi, vasta julkaistu Moreiran Kalevalan portugalinnos hankaloitti kustantajan löytymistä huomattavasti.

Kuvittaja Rogéiro Ribeiron kuolema viivästytti julkaisua entisestään. Arvostettu portugalilaistaiteilija Ribeiro sijoitti tapahtumat portugalilaiseen ympäristöön ja antoi sankarihahmoille oman kansansa piirteitä. Ennen taiteilijan kuolemaa Kalevala-kuvitus ehti kuitenkin olla esillä Juminkeon kesänäyttelyssä Kuhmossa vuonna 2007.

Lue lisää

Kalevalaseura.fi: ”Portugalinkielinen Kalevala on ilmestynyt”. 26.2.2013