Main menu

Skip to content
  • Finnish
  • What is Kalevala Around the World?

Languages

  • Arabic
  • Belarusian
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • French
  • Fulani
  • General
  • German
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Italian
  • Japanese
  • Kalevala Around the World
  • Latvian
  • Leventinéss áut d’Airö
  • Lithuanian
  • Nenets
  • Norwegian
  • Persian
  • Polish
  • Portugese
  • Romanian
  • Russian
  • Serbocroatian
  • Swahili
  • Swedish
  • Tamil
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Uncategorized
  • Urdu
  • Veps
  • Viena-Karelian
  • Vietnamese

Translators

  • Arabic
    • Sahban Ahmad Mroueh
  • Belarusian
    • Yakub Lapatka
  • Czech
    • Ivan Šajković
    • Jan Čermák
    • Josef Holeček
  • Danish
    • Bent Søndergaard
    • Erik Skyum-Nielsen
    • Eva Moltesen
    • Ferdinand Christian Peter Ohrt
    • Hilkka Søndergaard
  • Dutch
    • Henrik Hartwijk
    • Jan Eekhout
    • Max Stibbe
    • Mies Le Nobel
    • Nellie van Kol
    • Wies Moens
  • English
    • Charles-Frèdèric Henningsen
    • Eino Friberg
    • Eugene Schuyler
    • Francis Peabody Magoun
    • John Addison Porter
    • John Martin Crawford
    • Kaarina Brooks
    • Keith Bosley
    • Selma Borg
    • Thomas C. Porter
    • William Forsell Kirby
  • Esperanto
    • Johan Edvard Leppäkoski
  • Estonian
    • August Annist
    • Matthias Johann Eisen
    • Willem Ridala
  • French
    • Charles Eugène de Ujfalvy de Mező-Kövesd
    • Gabriel Rebourcet
    • Jean-Louis Perret
    • Louis Léouzon Le Duc
  • Fulani
    • Alpha A. Diallo
  • German
    • Anton Schiefner
    • Arthur Luther
    • Gisbert Jänicke
    • Hans Fromm
    • Hermann Paul
    • Jacob Grimm
    • Lore Fromm
    • Martin Buber
  • Hebrew
    • Saul Tschernikovsky
  • Hindi
    • Vishnu Khare
  • Hungarian
    • Antal Reguly
    • Béla Vikár
    • Ferdinánd Barna
    • Kálmán Nagy
  • Icelandic
    • Karl Ísfeld
  • Italian
    • Antonio Fogazzarro
    • Antonio Lami
    • Domenico Ciàmpoli
    • Igino Cocchi
    • Italo Pizzi
    • Ottaviano Targioni-Tozzetti
    • Paolo Emilio Pavolini
  • Japanese
    • Kakutan Morimoto
    • Reiko Sakai
    • Tamotsu Koizumi
  • Latvian
    • Linards Laicens
  • Leventinéss áut d’Airö
    • Walter Arnold
  • Lithuanian
    • Adolfas Sabaliauskas
    • Justinas Marcinkevičius
  • Nenets
    • Vasili Nikolajevitš Ledkov
  • Norwegian
    • Albert Lange Fliflet
    • Mikael Holmberg
  • Persian
    • Mahmoud Amir-Yar-Ahmadi
    • Mercedeh Khadivar Mohseni
  • Polish
    • Feliks Jezierski
    • Jan Brzechwa
    • Jerzy Litwiniuk
    • Józef Ozga Michalski
    • Józef Tretiak
    • Kazimiera Zawistowicz
    • Maria Krahelska
    • Seweryna Duchińska
  • Portugese
    • Ana Soares
    • Merja de Mettos Parreira
    • Orlando Moreira
  • Romanian
    • Julian Vesper
  • Russian
    • Armas Mishin
    • August Mauritz Öhman
    • Eino Kiuru
    • Jakov Grot
    • Leonid Belski
  • Swahili
    • Jan Knappert
  • Swedish
    • Anders Larsson
    • Björn Collinder
    • Carl Niclas Keckman
    • Eli Margareta Wärnhjelm
    • Elias Lönnrot
    • Elsa Dalström
    • Erik Alexander Ingman
    • J. L. Runeberg
    • Karl Collan
    • Lars Huldén
    • Lina Stoltz
    • M. A. Castrén
    • Mats Huldén
    • Olaf Homén
    • Rafael Hertzberg
    • Vilhelm (Ville) Zilliacus
  • Tamil
    • Ramalingam Sivalingam
  • Turkish
    • Hilmi Ziya Ülken
    • Lâle ja Muammar Obuz
    • Riitta Cankoçak
  • Ukrainian
    • Dmytro Pavlichko
    • E. Timcenko
  • Urdu
    • Arshad Farooq
  • Viena-Karelian
    • Raisa Remšujeva
  • Vietnamese
    • Bui Viet Hoa

Kalevala Around the World

Lithuanian

liettua-ylakuva

The first person who translated the Kalevala into the Lithuanian language was Adolfas Sabaliauskas, who was a poet and a priest. He had close connections to Finland. He learned to know A. R. Niemi, who was a professor of folk poetry at the University of Helsinki, before the wars, and he was in Finland when the first world war made it impossible for him to return to his home country. He lived upstairs in the house of Niemi’s family and while he was a refugee he started to translate the Kalevala into Lithuanian. It was published in Kaunas in 1922.

Justinas Marcinkevicius (1930–2011) did another Lithuanian translation. Marcinkevicius is considered a national poet of Lithuania. The translation came out in 1972.

Adolfas Sabaliauskas 1922

The Lithuanian canon Adolfas Sabaliauskas (1873–1950) was born in Krikščiai…

  • Lithuanian

Justinas Marcinkevičius 1972

Justinas Marcinkevičius (1930–2011) studied history and philology as well as…

  • Lithuanian

Sources and Literature

Aarnipuu (Kauppi) Petja: “Kalevala sivistysmaan käyntikorttina” – Kalevala maailmalla. Kalevalan käännösten…

  • Belarusian
  • Czech
  • Dutch
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • French
  • German
  • Hebrew
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Italian
  • Japanese
  • Kalevala Around the World
  • Latvian
  • Lithuanian
  • Norwegian
  • Persian
  • Polish
  • Portugese
  • Romanian
  • Russian
  • Serbocroatian
  • Swahili
  • Swedish
  • Tamil
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Vietnamese
Kalevalaseura Logo
  • [email protected]
  •  |  | 
  • kalevalaseura.fi/en
See other Kalevala Society websites 
Taitelijoiden Kalevala Kalevalan kulttuurihistoria