Main menu

Skip to content
  • Finnish
  • What is Kalevala Around the World?

Languages

  • Arabic
  • Belarusian
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • French
  • Fulani
  • General
  • German
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Italian
  • Japanese
  • Kalevala Around the World
  • Latvian
  • Leventinéss áut d’Airö
  • Lithuanian
  • Nenets
  • Norwegian
  • Persian
  • Polish
  • Portugese
  • Romanian
  • Russian
  • Serbocroatian
  • Swahili
  • Swedish
  • Tamil
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Uncategorized
  • Urdu
  • Veps
  • Viena-Karelian
  • Vietnamese

Translators

  • Arabic
    • Sahban Ahmad Mroueh
  • Belarusian
    • Yakub Lapatka
  • Czech
    • Ivan Šajković
    • Jan Čermák
    • Josef Holeček
  • Danish
    • Bent Søndergaard
    • Erik Skyum-Nielsen
    • Eva Moltesen
    • Ferdinand Christian Peter Ohrt
    • Hilkka Søndergaard
  • Dutch
    • Henrik Hartwijk
    • Jan Eekhout
    • Max Stibbe
    • Mies Le Nobel
    • Nellie van Kol
    • Wies Moens
  • English
    • Charles-Frèdèric Henningsen
    • Eino Friberg
    • Eugene Schuyler
    • Francis Peabody Magoun
    • John Addison Porter
    • John Martin Crawford
    • Kaarina Brooks
    • Keith Bosley
    • Selma Borg
    • Thomas C. Porter
    • William Forsell Kirby
  • Esperanto
    • Johan Edvard Leppäkoski
  • Estonian
    • August Annist
    • Matthias Johann Eisen
    • Willem Ridala
  • French
    • Charles Eugène de Ujfalvy de Mező-Kövesd
    • Gabriel Rebourcet
    • Jean-Louis Perret
    • Louis Léouzon Le Duc
  • Fulani
    • Alpha A. Diallo
  • German
    • Anton Schiefner
    • Arthur Luther
    • Gisbert Jänicke
    • Hans Fromm
    • Hermann Paul
    • Jacob Grimm
    • Lore Fromm
    • Martin Buber
  • Hebrew
    • Saul Tschernikovsky
  • Hindi
    • Vishnu Khare
  • Hungarian
    • Antal Reguly
    • Béla Vikár
    • Ferdinánd Barna
    • Kálmán Nagy
  • Icelandic
    • Karl Ísfeld
  • Italian
    • Antonio Fogazzarro
    • Antonio Lami
    • Domenico Ciàmpoli
    • Igino Cocchi
    • Italo Pizzi
    • Ottaviano Targioni-Tozzetti
    • Paolo Emilio Pavolini
  • Japanese
    • Kakutan Morimoto
    • Reiko Sakai
    • Tamotsu Koizumi
  • Latvian
    • Linards Laicens
  • Leventinéss áut d’Airö
    • Walter Arnold
  • Lithuanian
    • Adolfas Sabaliauskas
    • Justinas Marcinkevičius
  • Nenets
    • Vasili Nikolajevitš Ledkov
  • Norwegian
    • Albert Lange Fliflet
    • Mikael Holmberg
  • Persian
    • Mahmoud Amir-Yar-Ahmadi
    • Mercedeh Khadivar Mohseni
  • Polish
    • Feliks Jezierski
    • Jan Brzechwa
    • Jerzy Litwiniuk
    • Józef Ozga Michalski
    • Józef Tretiak
    • Kazimiera Zawistowicz
    • Maria Krahelska
    • Seweryna Duchińska
  • Portugese
    • Ana Soares
    • Merja de Mettos Parreira
    • Orlando Moreira
  • Romanian
    • Julian Vesper
  • Russian
    • Armas Mishin
    • August Mauritz Öhman
    • Eino Kiuru
    • Jakov Grot
    • Leonid Belski
  • Swahili
    • Jan Knappert
  • Swedish
    • Anders Larsson
    • Björn Collinder
    • Carl Niclas Keckman
    • Eli Margareta Wärnhjelm
    • Elias Lönnrot
    • Elsa Dalström
    • Erik Alexander Ingman
    • J. L. Runeberg
    • Karl Collan
    • Lars Huldén
    • Lina Stoltz
    • M. A. Castrén
    • Mats Huldén
    • Olaf Homén
    • Rafael Hertzberg
    • Vilhelm (Ville) Zilliacus
  • Tamil
    • Ramalingam Sivalingam
  • Turkish
    • Hilmi Ziya Ülken
    • Lâle ja Muammar Obuz
    • Riitta Cankoçak
  • Ukrainian
    • Dmytro Pavlichko
    • E. Timcenko
  • Urdu
    • Arshad Farooq
  • Viena-Karelian
    • Raisa Remšujeva
  • Vietnamese
    • Bui Viet Hoa

Kalevala Around the World

Turkish

turkki-ylakuva

The first Turkish translations of the Kalevala were excerpts. The first, unpublished translations, that we know of were done by Hilmi Ziya Ûlken in 1917. The translations by Ömer Seyfett, who was an author, were published in 1922 in the magazine Türk Yurdu Mecmuasi. The next translated excerpts were written by the author M. Tahir Alangu in 1945. A complete Turkish translation of the Kalevala was published by Mrs Lâle Obuz (previously Liisa Partanen) and senator Muammar Obuz (1914–1991) in 1965 and 1966.

Riitta Cankoçak: Kalevala Fin Halk Destanı

Riitta Cankoçak is a Finnish-Turkish freelance artist. She was born…

  • Turkish

Kalevala in Turkish

1917 Turkish Hilmi Ziya Ülken Turkey Translation sample, published in…

  • Turkish

Hilmi Ziya Ûlken 1917

Hilmi Ziya Ûlken was a professor of sociology at the…

  • Turkish

Lâle and Muammar Obuz 1965

The first part of the Kalevala by Lâle and Muammar…

  • Turkish

Sources and Literature

Aarnipuu (Kauppi) Petja: “Kalevala sivistysmaan käyntikorttina” – Kalevala maailmalla. Kalevalan käännösten…

  • Belarusian
  • Czech
  • Dutch
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • French
  • German
  • Hebrew
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Italian
  • Japanese
  • Kalevala Around the World
  • Latvian
  • Lithuanian
  • Norwegian
  • Persian
  • Polish
  • Portugese
  • Romanian
  • Russian
  • Serbocroatian
  • Swahili
  • Swedish
  • Tamil
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Vietnamese
Kalevalaseura Logo
  • [email protected]
  •  |  | 
  • kalevalaseura.fi/en
See other Kalevala Society websites 
Taitelijoiden Kalevala Kalevalan kulttuurihistoria