Kalevala in German

1852 German Anton Schiefner Helsinki, Finland (the first full translation of the New Kalevala)
1885 German Hermann Paul Helsinki, Finland Helsinki; I–II
1891 German Fr. Sprengler Stuttgart, Germany Die Kalewainen in Pchjola. Finnische Mythe in 4 Bildern; 4 Kalevala scenes freely told
1914 German Martin Buber Munich, Germany
1921 German Martin Buber Munich, Germany
1936 German Arthur Luther Leipzig, Germany Mainly prose
1936 German Else Steup & Karl Hobrecker Stuttgart, Germany Prose narration for young people based on H. Paul’s German translation
1940 German Karl Meuli Basel, Swizerland Die Schönsten Lieder des Kalewala
1948 German Dagmar Welding Stuttgart, Germany Based on Schiefner’s translation
1959 German Heinz Goldberg Leipzig, Germany Mainl prose
1964 German Gisbert Jänicke Frankfurt am Main, Germany Translation of Kullervo poems
1967 German Lore Fromm & Hans Fromm Munich, Germany With a scientific commentary by H. Fromm
1968 German Wolfgang Steinitz Rostoc, Germany Abbreviation, based on translations by Schiefner and Buber
1978 German Inge Ott Rastatt, Germany Mainly prose, based on the Fromm translation
1985 German Wolfgang Steinitz Rostoc, Germany Sampo und Kullervo; abridged
1987 German Anton Schiefner Koblenz, Germany Poem 41
1987 German Anton Schiefner Koblenz, Germany Poem 45
2004 German Gisbert Jänicke Germany
Translators