Kalevala ranskaksi
1845 | Louis Léouzon Le Duc | Pariisi, Ranska | La Finlande. Son histoire primitive, sa Mythologie, sa Poésie épique avec la traduction complète de sa grande épopée; Vanhan Kalevalan proosakäännös. |
1845 | Louis A. Léouzon Le Duc | Pariisi, Ranska | Vanhan Kalevalan proosakäännös |
1867 | Louis A. Léouzon Le Duc | Pariisi, Ranska | Uuden Kalevalan proosakäännös. |
1926 | Charles Guoyot | Pariisi, Ranska | Tiivistelmä Le Ducin proosakäännöksestä |
1927 | Jean-Louis Perret | Pariisi, Ranska | Proosalyhennelmä Hästeskon toimittamasta lyh. Kalevalasta (-25) |
1930 | Jean-Louis Perret | Pariisi, Ranska | |
1944 | Edmée Arma | Pariisi, Ranska | Sept contes finnois tirés du Kalevala; proosakerrontaa lapsille |
1961 | Madeleine Gilard | Pariisi, Ranska | Proosakerrontaa lapsille |
1967 | Anne-Marie Cabrini | Italia | Primiceron italiankielisen Kalevala-mukaelman (1941) ranskankielinen käännös |
1991 | Gabriel Rebourcet | Pariisi, Ranska | |
1994 | Dominique Wanin | Ranska | Louhi, la sorciére du Nord: un conte du poéme finlandais le Kalevala; de Gerez´n teoksen Louhi, Witch of the North Farm (1994) käännös |
2000–2001 | Christian Lavarenne | Ranska | La grand Kalevala de Leppäkoski; Leppäkosken esperanto-käännöksen (1964) ranskannos; moniste |